24 décembre 2021

Ich steh an deiner Krippen hier

À écouter, à voir : Ich steh an deiner Krippen hier 

Avec Thomasorganist Ulrich Böhme et Thomanercor Leipzig

La maîtrise de garçons de l’église St Thomas à Leipzig, appelé habituellement Thomanerchor, est une institution fondée en 1212 (!). C’est Johann Sebastian Bach en personne qui dirigea cette prestigieuse phalange en qualité de Thomaskantor de 1723 à 1750.

La présente vidéo, introduite par l’orgue sous les doigts de Thomasorganist Ulrich Böhme rassemble les jeunes chanteurs enregistrés à distance en situation de confinement.

Ich steh an Deiner Krippen hier, ce fameux cantique de Noël sur un magnifique texte de Paul Gerhardt (1653), apparaît dans la 6e partie de l’Oratorio de Noël de JSBach. Après la visite des bergers puis celle des rois mages, c’est au simple croyant de reconnaître dans le nouveau-né son sauveur. Le « je » employé permet à tout un chacun d’y prendre part.

Les maîtrisiens de Leipzig interprètent une autre version mélodique, celle créée par JS.Bach lui-même et publié en 1736 dans le Schemelli Gesangbuch.

Paroles en allemand

Ich steh an deiner Krippen hier,
o Jesu, du mein Leben ;
ich komme, bring und schenke dir,
was du mir hast gegeben.
Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn,
Herz, Seel und Mut, nimm alles hin
und laß dir’s wohlgefallen.

Ich lag in tiefster Todesnacht,
du warest meine Sonne,
die Sonne, die mir zugebracht
Licht, Leben, Freud und Wonne.
O Sonne, die das werte Licht
des Glaubens in mir zugericht’,
wie schön sind deine Strahlen !

Ich sehe dich mit Freuden an
und kann mich nicht satt sehen ;
und weil ich nun nichts weiter kann,
bleib ich anbetend stehen.
O daß mein Sinn ein Abgrund wär
und meine Seel ein weites Meer,
daß ich dich möchte fassen !

Traduction en français (G.Pfalzgraf)

Devant ta crèche tu me vois,
Penché sur ton visage.
Tout ce que j’ai, je te le dois,
Je veux t’en faire hommage.
Prends-moi tout entier, prends mon cœur :
A toi Jésus, divin Sauveur,
J’appartiens sans partage !

Perdu dans l’ombre de la mort,
Je pleurais de détresse.
Mais ton amour change mon sort,
Dissipe ma tristesse.
Tu viens pour m’attacher à toi,
Et dès ce jour tu mets en moi
Ta joie et ta richesse.

Yngve Bakken Nilsen